Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

casar y

  • 1 вступать в брак

    Русско-испанский юридический словарь > вступать в брак

  • 2 сопрягать деталь и

    Русско-испанский автотранспортный словарь > сопрягать деталь и

  • 3 женить

    жени́ть
    edzigi;
    \женитьба edziĝo, geedziĝo;
    \жениться edziĝi.
    * * *
    сов., несов., вин. п.
    casar vt, maridar vt

    жени́ть на ко́м-либо — casar con alguien

    ••

    без меня́ меня́ жени́ли погов.me han embarcado

    * * *
    сов., несов., вин. п.
    casar vt, maridar vt

    жени́ть на ко́м-либо — casar con alguien

    ••

    без меня́ меня́ жени́ли погов.me han embarcado

    * * *
    v
    gener. casar, maridar, matrimoniar

    Diccionario universal ruso-español > женить

  • 4 венчать

    несов., вин. п.
    1) поэт. (венком и т.п.) coronar vt

    венча́ть лавро́вым венко́м — poner la corona de laureles

    2) перен. ( заканчивать) coronar vt
    3) церк. ( совершать бракосочетание) casar vt ( por la iglesia), unir en matrimonio ( religioso)
    ••

    коне́ц венча́ет де́ло посл.el fin corona el asunto

    венча́ть на ца́рство — coronar vt

    * * *
    несов., вин. п.
    1) поэт. (венком и т.п.) coronar vt

    венча́ть лавро́вым венко́м — poner la corona de laureles

    2) перен. ( заканчивать) coronar vt
    3) церк. ( совершать бракосочетание) casar vt ( por la iglesia), unir en matrimonio ( religioso)
    ••

    коне́ц венча́ет де́ло посл.el fin corona el asunto

    венча́ть на ца́рство — coronar vt

    * * *
    v
    1) gener. velar, desposar, casar
    3) liter. (çàêàñ÷èâàáü) coronar
    4) poet. (âåñêîì è á. ï.) coronar

    Diccionario universal ruso-español > венчать

  • 5 кассировать

    сов., несов., вин. п., юр., офиц.
    casar vt

    касси́ровать пригово́р — casar la condena

    касси́ровать долги́ — cancelar las deudas

    * * *
    v
    law. casar

    Diccionario universal ruso-español > кассировать

  • 6 сочетать

    несов., сов., вин. п.
    unir vt, reunir vt; combinar vt

    сочета́ть тео́рию с пра́ктикой — ligar la teoría con la práctica

    сочета́ть рабо́ту с о́тдыхом — alternar el trabajo con el descanso

    сочета́ть в себе́ — reunir en sí

    ••

    сочета́ть бра́ком уст.casar vt, unir vt

    * * *
    несов., сов., вин. п.
    unir vt, reunir vt; combinar vt

    сочета́ть тео́рию с пра́ктикой — ligar la teoría con la práctica

    сочета́ть рабо́ту с о́тдыхом — alternar el trabajo con el descanso

    сочета́ть в себе́ — reunir en sí

    ••

    сочета́ть бра́ком уст.casar vt, unir vt

    * * *
    v
    gener. asociar, casar, combinar, ligar, (одно с другим) compaginar, aunar, unir

    Diccionario universal ruso-español > сочетать

  • 7 выдать

    вы́дать
    1. (дать) doni, eldoni;
    transdoni (преступника);
    \выдать зарпла́ту pagi salajron;
    \выдать удостовере́ние doni certigilon (или ateston);
    2. (предать) perfidi;
    \выдать себя́ sin malkaŝi, senmaskigi;
    8. (за кого-л., за что-л.) false prezenti;
    \выдаться 1. (образовать выступ) elstari;
    2. (выделиться) eliĝi, eliminiĝi, distingiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( дать) dar (непр.) vt; librar vt ( вручить); distribuir (непр.) vt ( распределить)

    вы́дать за́работную пла́ту — dar la paga, pagar vt

    вы́дать удостовере́ние — extender un certificado

    вы́дать ве́ксель — librar una letra de cambio

    2) (преступника и т.п.) entregar vt; hacer la extradición ( иностранному государству)
    3) ( обнаружить) revelar vt, descubrir (непр.) vt

    вы́дать себя́ — descubrirse

    вы́дать своё прису́тствие — revelar su presencia

    4) ( предать) traicionar vt, entregar vt, denunciar vt ( донести)
    5) (за + вин. п.) hacer pasar (por)

    вы́дать себя́ за кого́-либо — hacerse pasar por alguien

    он вы́дал э́ту мысль за свою́ — se atribuyó este pensamiento (esta idea)

    вы́дать жела́емое за действи́тельное — dar por real lo deseado

    ••

    вы́дать за́муж — casar vt ( a una mujer); dar en matrimonio

    вы́дать на гора́ горн.extraer vt

    вы́дать по пе́рвое число́ разг. — echar un rapapolvo; poner como un trapo

    вы́дать себя́ с голово́й — asomar (descubrir, enseñar) la oreja

    не вы́дай! — ¡que no falles!

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( дать) dar (непр.) vt; librar vt ( вручить); distribuir (непр.) vt ( распределить)

    вы́дать за́работную пла́ту — dar la paga, pagar vt

    вы́дать удостовере́ние — extender un certificado

    вы́дать ве́ксель — librar una letra de cambio

    2) (преступника и т.п.) entregar vt; hacer la extradición ( иностранному государству)
    3) ( обнаружить) revelar vt, descubrir (непр.) vt

    вы́дать себя́ — descubrirse

    вы́дать своё прису́тствие — revelar su presencia

    4) ( предать) traicionar vt, entregar vt, denunciar vt ( донести)
    5) (за + вин. п.) hacer pasar (por)

    вы́дать себя́ за кого́-либо — hacerse pasar por alguien

    он вы́дал э́ту мысль за свою́ — se atribuyó este pensamiento (esta idea)

    вы́дать жела́емое за действи́тельное — dar por real lo deseado

    ••

    вы́дать за́муж — casar vt ( a una mujer); dar en matrimonio

    вы́дать на гора́ горн.extraer vt

    вы́дать по пе́рвое число́ разг. — echar un rapapolvo; poner como un trapo

    вы́дать себя́ с голово́й — asomar (descubrir, enseñar) la oreja

    не вы́дай! — ¡que no falles!

    * * *
    v
    gener. (äàáü) dar, (îáñàðó¿èáü) revelar, (ïðåäàáü) traicionar, (ïðåñáóïñèêà è á. ï.) entregar, denunciar (донести), descubrir, distribuir (распределить), hacer la extradición (иностранному государству), hacer pasar (por), librar (вручить)

    Diccionario universal ruso-español > выдать

  • 8 выселки

    мн. (ед. вы́селок м.)
    * * *
    n
    gener. casar, caserìo (conjunto de casas)

    Diccionario universal ruso-español > выселки

  • 9 обвенчать

    обвенча́ть
    geedzigi (en preĝejo или religirite);
    \обвенчаться geedziĝi (en preĝejo или religirite).
    * * *
    сов., вин. п.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > обвенчать

  • 10 оженить

    сов. разг.
    casar vt, maridar vt
    * * *
    v
    colloq. casar, maridar

    Diccionario universal ruso-español > оженить

  • 11 отдать

    отда́ть
    1. (возвратить) oferi, redoni, fordoni;
    2. (посвятить) dediĉi;
    \отдать свои́ си́лы dediĉi siajn fortojn;
    ♦ \отдать под суд akuzi;
    \отдать распоряже́ние, \отдать прика́з ordoni, fari ordonon;
    \отдать честь воен. militsaluti;
    \отдаться 1. (чему-л.) sin fordoni al io, cedi al io;
    2. (о звуке) resoni, eĥi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( возвратить) devolver (непр.) vt, volver (непр.) vt, tornar vt; restituir (непр.) vt ( взятое)
    2) ( вручить) entregar vt, hacer entrega (de)

    отда́ть письмо́, запи́ску — entregar la carta, la esquela

    3) ( сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vt

    отда́ть о́бувь в ремо́нт — dar a reparar los zapatos

    отда́ть пла́тье в чи́стку — dar a limpiar el vestido

    отда́ть кни́гу на реце́нзию — entregar a la reseña el libro

    4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vt

    отда́ть в чьё-либо распоряже́ние — poner a disposición de alguien

    отда́ть внаём, в аре́нду — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vt

    отда́ть в шко́лу — enviar (mandar) a la escuela

    отда́ть в солда́ты — mandar (enviar) al servicio militar

    6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vt

    отда́ть все си́лы нау́ке — dar (entregar) todas las fuerzas a la ciencia

    отда́ть жизнь за ро́дину — dar su vida por la patria

    7) ( сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vt

    отда́ть го́род — rendir la ciudad

    8) разг. ( продать) vender vt, despachar vt

    отда́ть да́ром — vender de (hacer) barato

    9) разг. ( заплатить) dar (непр.) vt, pagar vt

    отда́ть все де́ньги за что́-либо — dar todo el dinero por algo

    10) без доп. ( при выстреле) repercutir vi; retroceder vi ( об орудии)
    11) мор. (отвязать, отпустить) largar vt

    отда́ть концы́! — ¡largar amarras!

    отда́ть я́корь — anclar vi, echar anclas

    ••

    отда́ть прика́з — dar (la) orden

    отда́ть честь воен.saludar vt, hacer el saludo militar; rendir homenaje ( знамени)

    отда́ть визи́т — devolver la visita

    отда́ть до́лжное — reconocer el mérito, rendir merecido tributo

    отда́ть справедли́вость — hacer justicia

    отда́ть себе́ отчёт — darse cuenta

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores ( a un difunto)

    отда́ть за́муж, отда́ть за кого́-либо — casar con alguien

    отда́ть под стра́жу — entregar bajo custodia

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales, enjuiciar vt, proceder contra

    отда́ть на суд (третьего лица́) — remitirlo al ajeno parecer

    отда́ть мяч спорт.pasar el balón

    отда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( возвратить) devolver (непр.) vt, volver (непр.) vt, tornar vt; restituir (непр.) vt ( взятое)
    2) ( вручить) entregar vt, hacer entrega (de)

    отда́ть письмо́, запи́ску — entregar la carta, la esquela

    3) ( сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vt

    отда́ть о́бувь в ремо́нт — dar a reparar los zapatos

    отда́ть пла́тье в чи́стку — dar a limpiar el vestido

    отда́ть кни́гу на реце́нзию — entregar a la reseña el libro

    4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vt

    отда́ть в чьё-либо распоряже́ние — poner a disposición de alguien

    отда́ть внаём, в аре́нду — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vt

    отда́ть в шко́лу — enviar (mandar) a la escuela

    отда́ть в солда́ты — mandar (enviar) al servicio militar

    6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vt

    отда́ть все си́лы нау́ке — dar (entregar) todas las fuerzas a la ciencia

    отда́ть жизнь за ро́дину — dar su vida por la patria

    7) ( сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vt

    отда́ть го́род — rendir la ciudad

    8) разг. ( продать) vender vt, despachar vt

    отда́ть да́ром — vender de (hacer) barato

    9) разг. ( заплатить) dar (непр.) vt, pagar vt

    отда́ть все де́ньги за что́-либо — dar todo el dinero por algo

    10) без доп. ( при выстреле) repercutir vi; retroceder vi ( об орудии)
    11) мор. (отвязать, отпустить) largar vt

    отда́ть концы́! — ¡largar amarras!

    отда́ть я́корь — anclar vi, echar anclas

    ••

    отда́ть прика́з — dar (la) orden

    отда́ть честь воен.saludar vt, hacer el saludo militar; rendir homenaje ( знамени)

    отда́ть визи́т — devolver la visita

    отда́ть до́лжное — reconocer el mérito, rendir merecido tributo

    отда́ть справедли́вость — hacer justicia

    отда́ть себе́ отчёт — darse cuenta

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores ( a un difunto)

    отда́ть за́муж, отда́ть за кого́-либо — casar con alguien

    отда́ть под стра́жу — entregar bajo custodia

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales, enjuiciar vt, proceder contra

    отда́ть на суд (третьего лица́) — remitirlo al ajeno parecer

    отда́ть мяч спорт.pasar el balón

    отда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda

    * * *
    v
    1) gener. (âîçâðàáèáü) devolver, (âðó÷èáü) entregar, (поместить, отправить куда-л.) mandar, (ïðè âúñáðåëå) repercutir, (ñäàáü âðàãó) rendir, (сдать с какой-л. целью) dar, conceder, enviar, hacer entrega (de), restituir (взятое), retroceder (об орудии), tornar, volver
    2) navy. (отвязать, отпустить) largar
    3) colloq. (заплатить) dar, (ïðîäàáü) vender, despachar, pagar
    4) liter. (употребить, посвятить) dar, consagrar, entregar

    Diccionario universal ruso-español > отдать

  • 12 отменить

    сов., вин. п.
    anular vt, suprimir vt, abolir vt; revocar vt (распоряжение, приказ); abrogar vt, derogar vt ( закон); casar vt, conmutar vt ( приговор); suspender vt (заседание и т.п.)

    отмени́ть реше́ние — revocar una decisión

    отмени́ть спекта́кль — suspender un espectáculo

    отмени́ть о́тпуск — suprimir las vacaciones

    отмени́ть забасто́вку — desconvocar la huelga

    отмени́ть результа́т — invalidar un resultado

    * * *
    сов., вин. п.
    anular vt, suprimir vt, abolir vt; revocar vt (распоряжение, приказ); abrogar vt, derogar vt ( закон); casar vt, conmutar vt ( приговор); suspender vt (заседание и т.п.)

    отмени́ть реше́ние — revocar una decisión

    отмени́ть спекта́кль — suspender un espectáculo

    отмени́ть о́тпуск — suprimir las vacaciones

    отмени́ть забасто́вку — desconvocar la huelga

    отмени́ть результа́т — invalidar un resultado

    * * *
    v
    law. abrogar, deshacer

    Diccionario universal ruso-español > отменить

  • 13 перевенчать

    сов., вин. п., прост.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > перевенчать

  • 14 переженить

    сов., вин. п., разг.
    casar vt (a todos, a muchos)
    * * *
    v
    colloq. casar (a todos, a muchos)

    Diccionario universal ruso-español > переженить

  • 15 повенчать

    сов., вин. п., церк.
    casar vt, desposar vt ( por la iglesia)
    * * *
    v
    church. casar, desposar (por la iglesia)

    Diccionario universal ruso-español > повенчать

  • 16 поженить

    сов., вин. п., разг.
    casar vt
    * * *
    v
    colloq. casar

    Diccionario universal ruso-español > поженить

  • 17 замуж

    за́муж
    вы́йти \замуж за кого́-л. edziniĝi al iu.
    * * *
    нареч.

    вы́йти за́муж ( за кого-либо) — casarse (con); contraer matrimonio (con)

    вы́дать за́муж ( за кого-либо) — casar vt (con), dar en matrimonio (a)

    * * *
    нареч.

    вы́йти за́муж ( за кого-либо) — casarse (con); contraer matrimonio (con)

    вы́дать за́муж ( за кого-либо) — casar vt (con), dar en matrimonio (a)

    Diccionario universal ruso-español > замуж

  • 18 аннулировать

    аннули́ровать
    nuligi, neniigi;
    abol(ici)i (закон).
    * * *
    сов., несов., вин. п.
    anular vt; cancelar vt ( долг); abolir vt, revocar (непр.) vt (мандат и т.п.); invalidar vt

    аннули́ровать до́гово́р — rescindir un contrato

    * * *
    сов., несов., вин. п.
    anular vt; cancelar vt ( долг); abolir vt, revocar (непр.) vt (мандат и т.п.); invalidar vt

    аннули́ровать до́гово́р — rescindir un contrato

    * * *
    v
    1) gener. abolir, abrogar, anular, invalidar (äîëã), nulificar, revocar (мандат и т. п.), rescindir
    2) law. anular v, aparejar nulidad, arrepentirse, casar, dar de baja, dejar sin efecto, desconocer, desestimar, deshacer, desmandar, dirimir, extinguir, infirmar, liquidar, mitigar, quebrantar, redhibir, rehuir, remediar, remitir, repudiar, resolver, sobreseer, suprimir, viciar, viciar de nulidad, irritar
    3) econ. derogar, cancelar (напр. долг)

    Diccionario universal ruso-español > аннулировать

  • 19 вступать в брак

    v
    1) gener. contraer matrimonio, desposarse
    2) law. casar

    Diccionario universal ruso-español > вступать в брак

  • 20 выдавать замуж

    v
    gener. casar, colocar, matrimoniar

    Diccionario universal ruso-español > выдавать замуж

См. также в других словарях:

  • CASAR — Drahtseilwerk Saar GmbH is a wire rope producing company based in Kirkel, Germany. CASAR develops, produces and distributes Special Wire Ropes for cranes and other lifting devices. CASAR employs 380 people. The production capacity is 18.000ts… …   Wikipedia

  • Casar — Saltar a navegación, búsqueda El término Casar hace referencia a varios artículos en la wikipedia: Lugares en España Casar de Cáceres, provincia de Cáceres, Extremadura. Casar de Miajadas, provincia de Cáceres. Casar de Palomero, provincia de… …   Wikipedia Español

  • Casar — can refer to: * Amira Casar, French actress * Sandy Casar, French professional racing cyclist * Casar, North Carolina * CASAR, German wire rope manufacturer, part of WireCo Worldgroup * Operation Cäsar, a German army attack in World War II …   Wikipedia

  • Casar — ist der Familienname folgender Personen: Amira Casar (* 1971), britisch französische Schauspielerin Sandy Casar (* 1979), französischer Radrennsportler Shalyn Casar (* 1988), deutsche Schauspielerin Ort: Casar (North Carolina), Ort in den… …   Deutsch Wikipedia

  • Cäsar [2] — Cäsar, 1) jeder Prinz von Geblüt in dem römischen Kaiserhaus, sei es durch Geburt od. durch Adoption, welcher Hoffnung auf die einstige Thronfolge hatte; es war eigentlich ein Familienname, von dem Dictator Cäsar (s.d. 7) hergenommen, der durch… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Cäsar [1] — Cäsar. I. Römer, Familie der Julia gens, genannt nach Ein., weil der Erste des Namens seiner gestorbenen Mutter aus dem Leibe geschnitten wurde (caesus est), od. weil er mit Haaren geboren wurde (Caesaries), od. blaue Augen (caesi oculi) hatte,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Casar — Casar, NC U.S. town in North Carolina Population (2000): 308 Housing Units (2000): 145 Land area (2000): 1.749692 sq. miles (4.531682 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.749692 sq. miles (4.531682… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Casar, NC — U.S. town in North Carolina Population (2000): 308 Housing Units (2000): 145 Land area (2000): 1.749692 sq. miles (4.531682 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.749692 sq. miles (4.531682 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • casar — verbo transitivo 1. Unir (una persona con autoridad para ello) [a dos personas] en matrimonio: Los casó un sacerdote católico. Los casó el alcalde el sábado por la mañana. 2. Preparar (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cäsar [2] — Cäsar, der Titel der röm. Kaiser, ging zuerst als Familienname durch Adoption auf die Seitenverwandten des C. Julius Cäsar, die Dynastie des Augustus über, und wurde von deren Nachfolgern als Titel angenommen. Später wurde C. Titel der… …   Herders Conversations-Lexikon

  • casar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: casar casando casado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. caso casas casa casamos casáis casan casaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»